You are viewing [info]sagitarii's journal

Arisam

Олеся
Date: 2011-11-02 23:29
Subject: , но
Security: Public
Мне ужасно-ужасно-ужасно обидно. И обида эта букинистического свойства. 

Я купила книгу, которую очень долго хотела. Точнее даже не купила, а нашла у частного лица в Екатеринбурге, договорилась с ним, постояла в очереди на почте, чтобы отправить перевод, подождала 3 недели посылки, постояла в очереди еще раз, и вот "вуаля!", книга у меня. 

А переведена она из рук вон просто. И мало того что переведена плохо, она еще и не вычитана настолько, что не только живой человек не приложил к ней руку, но и автокорректор в "ворде", похоже, самоустранился. 

Я заподозрила неладное, когда перед "но" не было запятой, в следующем абзаце придаточное предложение не выделили. И не то чтобы я прямо вся из себя такая неженка от отсутствия запятой чахну, но ведь это говорит о невнимательном отношении к переводу. Откуда я знаю, какие еще детали они посчитали необязательными. 

"Отец был человек спокойный и ко всему относился спокойно, хотя про себя очень переживал. В первое страшное утро Большого пожара я разбудила его и сказала, что город трясло _а теперь повсюду горит. Присадили нам фингал с востока, ответил он, перевернулся на другой бок и снова уснул."

Книга, о которой идет речь, "Гертруда Стайн. Автобиография Элис Б. Токлас". Остается надежда на вас, эрудиты и эрудитки. Может, это специальный такой авторский стиль передают? Вон сам e.e. cummings большими буквами пренебрегал и ничего. 

Ужасно обидно. Вот сидишь дома в противную погоду, а так сладкого хочется, что отбрасываешь лень, идешь в магазин, покупаешь конфеты. Возвращаешься домой, а они с лакрицей!
3 Comments | говорите, я слушаю | Add to Memories | Share | Link



Олеся
Date: 2011-10-07 16:49
Subject: игра "Кавалер"
Security: Public
Ах, какая хорошая игра! Твои глаза как авокадо, твои губы как огурцы - это прекрасно :)

2. "Кавалер"

*Тезис*.  В  эту  игру обычно играют мужчины, не  имеющие  сексуальных
намерений. Иногда это не старые люди, вполне удовлетворенные своим браком,
но чаще всего это пожилые мужчины, благородно и безропотно принявшие
моногамию или безбрачие.
Встретив подходящую особу женского пола, Уайт пользуется каждой
возможностью подчеркнуть ее превосходные качества, никогда при этом не
нарушая границ приличия, соответствующих ее положению в обществе,
конкретным обстоятельствам и требованиям хорошего вкуса. Но внутри этих
границ он дает себе полную свободу, изощряясь в изобретательности и
оригинальности в выражении своего восторга. Его цель - не соблазнить
женщину, а продемонстрировать собственную виртуозность в искусстве
комплимента. Внутреннее социальное "вознаграждение" состоит в том
удовольствии, которое доставляет женщине его невинный артистизм, а также в
ее восприимчивости и умении с благодарностью оценить мастерство Уайта. В
тех случаях, когда оба участника игры вполне осознают ее механизм, она
может, ко всевозрастающему восторгу обеих сторон, дойти до крайней степени
преувеличения. Разумеется, светский человек знает, где нужно остановиться,
и не будет продолжать игру, если почувствует, что перестал быть забавным
(то есть исходя из интересов партнерши) или что качество его комплиментов
ухудшилось (так велит ему его гордость "мастера").
В игру "Кавалер" играют многие поэты. Они делают это ради внешнего
социального "вознаграждения", поскольку заинтересованы в признании
профессиональных критиков и читателей, наверное, в той же, если не в
большей степени, чем в положительной реакции на поэтическое творчество
вдохновившей их дамы.
Европейцы, особенно англичане, со своей романтической поэзией, по-
видимому, всегда были более искусными игроками в эту игру, чем американцы.
В США она в большой степени сделалась достоянием "поэзии Фруктовой Лавки":
твои глаза точно две груши, твои губы подобны огурцам и т. д. В таком виде
она вряд ли может соперничать в изяществе с произведениями Херрика,
Лавлейса, или даже с циничными, но полными фантазии стихами Рочестера,
Роскоммона или Дорсета.
*Антитезис*. Для умелого исполнения своей роли от женщины может
потребоваться немалый ум и утонченность. Только совсем угрюмая или неумная
женщина может отказаться играть в эту игру. Партнерша должна отвечать Уайту
одним из вариантов игры: "Ах, вы просто великолепны, мистер Мергитройд!"
(АВВММ) или "Мистер М., я восхищена вашим искусством". Если женщина лишена
воображения или наблюдательности, она может просто прореагировать так же,
как в АВВММ, но при такой реакции опускается самое главное: Уайт хочет
вызвать восхищение не собственной персоной, а своей поэзией. Угрюмая
женщина может в ответ на эту игру прибегнуть к неприлично грубому
антитезису в виде игры "Динамо" второй степени ("Отвяжись, нахал"). Если
при подобных обстоятельствах женщине придет в голову прореагировать так же,
как в игре "Динамо" третьей степени, то в принципе такую реакцию иначе как
отвратительной не назовешь.
Если женщина просто неумна, она будет играть в "Динамо" первой
степени, принимая комплименты, которые тешат ее тщеславие, и пренебрегая
возможностью оценить творческие усилия и способности Уайта. Вообще говоря,
игра будет испорчена, если женщина решит, что ее пытаются соблазнить,
вместо того, чтобы воспринимать эту игру как демонстрацию литературных
достижений.
*Родственные* *игры*. Игру "Кавалер" надо отличать от операций и
процедур, составляющих часть обычного ухаживания. В последнем случае это
простые трансакции без скрытого мотива. Женский вариант игры "Кавалер"
уместно назвать "Поклонница": в нее часто играют любезные дамы на закате
своей жизни.

_Частичный_ _анализ_
*Цель*: взаимное восхищение.
*Роли*: Поэт, Восхищенный объект поклонения.
*Социальная* *пардигма*: Взрослый - Взрослый; Взрослый (мужчина):
"Смотрите, как я умею делать вас счастливой"; Взрослый (женщина): "Ах, вы
действительно умеете делать меня счастливой".
*Психологическая* *парадигма*: Ребенок (мужчина): "Смотрите, какие
фразы я умею придумывать"; Ребенок (женщина): "Ах, ты действительно очень
изобретателен".
"*Вознаграждения*": 1) внутреннее психологическое - творчество и
подтверждение привлекательности; 2) внешнее психологическое - избегает
отказа в ответ на сексуальные авансы; 3) внутреннее социальное - "Кавалер";
4) внешнее социальное - от этого "вознаграждения" можно отказаться; 5)
биологическое - взаимные "поглаживания"; 6) экзистенциальное - "Я умею жить
красиво".

***********
Остальные игры тут: http://lib.ru/PSIHO/BERN/games.txt
говорите, я слушаю | Add to Memories | Share | Link



Олеся
Date: 2011-10-04 18:16
Subject: девочки такие девочки
Security: Public
Пришли с Леной заказывать визитки. 

***
- Нет, эта бумага нам не подходит, на ней заломы остаются какие-то неинтеллигентные.

***
- А что такое шелкография? Расскажите нам, как все устроено. 
- Ну вот может вы помните в "Сексе в большом городе" в серии, где Саманта завела себе любовницу, они там как раз печатали картины методом шелкографии, там очень хорошо процесс показан.
говорите, я слушаю | Add to Memories | Share | Link



Олеся
Date: 2011-10-04 14:16
Subject: (no subject)
Security: Public
К тому моменту как мы приезжаем в место, мы уже все про него знаем: посмотрели фотографии, почитали отзывы, озаботились литературным прошлым.

"В зрелые годы непосредственному восприятию мешают почтовые открытки и видеофильмы, и, оказавшись в Венеции, уже чувствуешь не ее великолепие, а чудовищную сырость."

- Артуро Перес-Реверте. "Карта небесной сферы"
говорите, я слушаю | Add to Memories | Share | Link



Олеся
Date: 2011-09-30 19:54
Subject: головотяпство или цинизм?
Security: Public
В выходные была в гостях у Валерия Константиновича.  

говорите, я слушаю | Add to Memories | Share | Link



Олеся
Date: 2011-09-29 14:43
Subject: шоколадная линза
Security: Public
Тая (все еще 4 года) просит меня поиграть с ней в ресторан.
- Вот меню, выбирайте.
- Что вы могли бы мне посоветовать в качестве закуски?
- Та-а-а--ак. (открывает детскую энциклопедию на случайной странице, которой оказывается разворот про фотографию). Лин-за. Линза! У нас есть шоколадная линза!
- А что еще вы можете мне предложить?
- Фо-то-зат-вор. Фотозатвор! Это такое какао. Олеся, ты хочешь какао "Фотозатвор"?
говорите, я слушаю | Add to Memories | Share | Link



Олеся
Date: 2011-09-25 15:13
Subject: old school
Security: Public
Моя подружка очень болезненно расставалась с мужем и негодовала примерно так:
- Да как он может оставить меня без всего! Все это время я готовила, убирала, стирала, штопала и вообще вела хозяйство.

Этот список казался мне явным преувеличением, потому что сейчас у всех стиральные машинки, и уж точно никто не штопает, а наперстки так и вовсе стали туристическим сувениром, как магнитики.

Штопала сегодня полдня, это так ретро :)
3 Comments | говорите, я слушаю | Add to Memories | Share | Link



Олеся
Date: 2011-09-22 14:51
Subject: нет, это вы послушайте!
Security: Public
Мама приходит встретить дочь и негодует, что у той выключен телефон.
Дочь показывает телефон и говорит: вот смотри, телефон включен, это просто в доме плохо ловит!
Мама набирает дочь и показывает: нет, это ты смотри, "абонент временно недоступен"!
6 Comments | говорите, я слушаю | Add to Memories | Share | Link



Олеся
Date: 2011-09-20 23:55
Subject: (no subject)
Security: Public
сегодня я весь день скакала по кинам и культур-шмультурам, когда добралась до дома, была так голодна, что с удивлением обнаружила, что незамороженные равиоли с рикотой и шпинатом вполне можно есть невареными.

если бы я каждый день проводила так, как сегодняшний, у меня давно бы уже был идеальный вкус и язва желудка.
1 Comment | говорите, я слушаю | Add to Memories | Share | Link



Олеся
Date: 2011-09-18 00:27
Subject: ускорение
Security: Public
Чтобы выучить английский у меня было 8 лет, поэтому на первом уроке мы выучили полную бесполезность:
- Это кошка?
- Да, это кошка.

Чтобы выучить французский у меня было 4 года, поэтому на первом уроке мы выучили:
Марта уезжает. Марта идет на вокзал.

Чтобы выучить итальянский, у меня 3 месяца. На первом уроке мы сразу перешли к делу:
- Вы замужем?
- Это долгий разговор. Давайте обсудим это позднее.

Я уже готова поддержать разговор в итальянской курилке.
5 Comments | говорите, я слушаю | Add to Memories | Share | Link



browse
my journal
November 2011